Siempre me han fascinado dos cosas con respecto a los escritores, además de sus libros, claro. Una son los lugares donde vivieron, sus casas, el ambiente que los rodeaba tanto en su infancia como en su etapa adulta.
Y la otra es conocer cuáles habían sido sus lecturas, que libros había en su biblioteca particular, que lecturas habían sido guía en su formación como lector/escritor y que le habían llevado a escribir de una determinada manera o de unos temas en concreto.
Y hace unos meses tuve la oportunidad de tener en mis manos los libros de la biblioteca particular de Julio Cortázar, así como de poder escuchar las entusiastas explicaciones de las personas encargadas de la Biblioteca Julio Cortázar en la Fundación Juan March. Son los libros que tenía en su casa de París en el momento de su muerte. Allí están Lezama Lima, Poe, Borges, Cocteau, Onetti… Están Góngora, Homero, Mallarmé …. Arte, historia, ciencia, cine, música…. Están también sus obras traducidas a muchos idiomas. Y las traducciones que hizo de otros tantos, como de las obras completas de Poe.
Me han llamado especialmente la atención los cuentos de horror, casi todos en inglés. Esa afición le llevaría a traducir genialmente la obra de Poe. Bien curiosas las dedicatorias de algunos autores y, sobre todo, las anotaciones a algunas lecturas; genial algunas como: “penoso”. Estaba escrito al final de uno de los cuentos del libro de Borges de apenas unas pocas páginas, “El informe de Brodie”, el titulado “La intrusa”.
Pero lo mas de lo mas, los traspapeles. Me siento totalmente identificada con él (perdón por el atrevimiento) por esta manía. Recortes de periódico, un billete de metro, una carta, un dibujo son los traspapeles que recuerdan un instante y que se encuentran en sus libros.
Y como siempre me gusta ponerme un tarea cuando hago alguna de estas visitas, ahí va la de hoy. Es un libro de Jean Cocteau, OPIUM. Porque no es un libro cualquiera, que ha sido un libro de cabecera para Cortázar. Habla de él en un libro de entrevistas:
“Y ese librito de Cocteau (Opium) me metió de cabeza, no ya en la literatura moderna, sino en el mundo moderno... Porque en ese libro, que es un diario de apuntes, Cocteau habla de todo. Habla de Picasso, habla del surrealismo, del cubismo, habla de Raymond Roussel, habla de Buñuel, habla de cine, hace dibujos. Es una especie de fantasmagoría maravillosa en doscientas páginas de todo un mundo que a mí se me había escapado totalmente”. (Julio Cortázar, en "La fascinación de las palabras", Julio Cortázar y Omar Prego Gadea. Buenos Aires, Alfaguara, 1997, p. 67)
Así que ahí ando, metida en "Opium, diario de una desintoxicación".
Trasteando con Miguel en la biblioteca de Cortázar. |
Dedicatoria de Octavio Paz en los "Discos Visuales" |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Aquí puedes escribir un comentario. Gracias.